Search
  • Jason Gower

5 maneras de mejorar al instante tu hoja de vida en inglés

Updated: Dec 10, 2018


¿Cómo solicitas normalmente un trabajo?


No, en serio, no es una pregunta trampa.


Para solicitar un puesto de trabajo en el mundo angloparlante, lo más habitual es que escribas una carta de presentación y la envíes por correo electrónico junto con tu hoja de vida a un gerente de recursos humanos o de contrataciones.


Eso es lo que hace la mayoría de la gente. Y no me malinterpretes, es muy importante. Si no solicitas el puesto, entonces tu probabilidad de éxito es 0.


Pero, hoy en día, la tecnología ha hecho que sea tan fácil solicitar puestos de trabajo en todo el mundo que la cantidad de solicitudes que reciben las empresas es enorme.


Esto significa que tu carta de presentación y tu hoja de vida son más importantes que nunca.


Si no destacas en tus cualificaciones y, lo más importante, en la manera de presentar tus cualificaciones, entonces tus documentos acabarán amontonados como los demás en un montón de papeles.


En este artículo, voy a contarte cinco maneras fáciles de mejorar al instante tu hoja de vida.


Esta lista está basada en miles de hojas de vida que he visto trabajando dentro de empresas multinacionales y enseñando inglés de negocios.

Si haces estas cinco cosas, entonces destacarás al instante entre la gran mayoría de candidatos y causarás una primera gran impresión a cualquier gerente de contrataciones.


Hoja de vida o currículum vitae


Aunque muchos de mis consejos en este artículo también se pueden aplicar al “currículum vitae” o “CV”, cabe destacar que el CV y la hoja de vida tradicional son similares, pero no exactamente iguales.

Una de las diferencias más grandes es la extensión. La hoja de vida tradicional usada por la mayoría de candidatos en los Estados Unidos ocupa una página.


Los académicos y los ejecutivos con mucha experiencia que trabajan en varias empresas pueden usar más de una página, pero es raro.

El más largo y detallado CV, es mucho menos común en los Estados Unidos que en el Reino Unido y algunas otras partes del mundo.


Toma el control


No tienes que seguir un orden específico ni usar una plantilla para tu hoja de vida.


Sin duda las plantillas pueden ser una guía, pero haz que el documento sea tu propio anuncio de una página (dos con la carta de presentación).

La gente a menudo me pregunta si debería poner su experiencia profesional o sus estudios primero.


Mi respuesta es que depende.

En general, cuanto más relevante sea tu experiencia profesional para un trabajo, antes deberá aparecer en tu hoja de vida.


Para un profesional experimentado que solicita un puesto de trabajo en la misma industria que su trabajo anterior, la experiencia profesional debería ir casi siempre al principio.


Sin embargo, si eres un estudiante sin mucha experiencia relevante, o una persona que cambia de carrera, entonces tiene sentido que consideres poner primero tus estudios o tus “habilidades”.


Por ejemplo, digamos que fuiste gerente de marketing pero decidiste cambiar tu vida y convertirte en desarrollador de software.


Vuelves a la universidad o haces un curso y aprendes a programar software.


Estas nuevas habilidades que has adquirido deben aparecer al principio de tu hoja de vida. Tienes varias opciones; hablaré de algunas de ellas más adelante en este artículo.


Elimina el objetivo y los puntos destacados


Piensa en tu hoja de vida como en una valla publicitaria de una página que contiene tus cualificaciones para un puesto de trabajo.



Si estuvieras pagando un montón de dinero para anunciar a tu empresa en una valla publicitaria, ¿malgastarías espacio en esa valla publicitaria?

Tu hoja de vida no es diferente.


Veo muchas hojas de vida y plantillas de hojas de vida con un objetivo, un resumen y/o puntos destacados.


Estas tres secciones acaban ocupando la mitad de la hoja de vida.


No necesitas estas secciones.


Una buena carta de presentación debería decirle al gerente de contrataciones cuál es tu objetivo, así como destacar y resumir tus cualificaciones y logros relevantes.


El espacio limitado en tu hoja de vida es demasiado valioso para malgastarlo en contenido duplicado ya incluido en tu carta de presentación.


Si te lo perdiste, no olvides leer mi artículo sobre escribir tu carta de presentación en inglés.


Sé humano


Incluye una sección de habilidades, aficiones, intereses o información adicional en tu hoja de vida. Dependiendo de tu objetivo con esta sección, el nombre cambiará.


En la mayor parte de los casos, el uso más valioso de esta sección es simplemente mostrar que eres una persona interesante y no un robot.


Si no tienes ninguna afición ni ningún interés personal, ¡entonces mi mejor consejo sería que tuvieras algunos!


No sólo te darás la oportunidad de conocer a gente nueva y aumentar tu red de contactos personal y profesional, sino que además fortalecerás este aspecto a menudo pasado por alto de tu hoja de vida.


La charla trivial desempeña un papel muy importante en la comunicación de negocios en el mundo angloparlante.


Al ofrecer al gerente de contrataciones varios temas preparados de charla trivial, puedes aumentar tus posibilidades de ser contratado.

Aunque esta sección se encuentra con mayor frecuencia cerca del final de la hoja de vida de una página, también es flexible.


Por ejemplo, si eres una de esas personas cambiando de profesión o un profesional joven con una experiencia mínima, puedes usar esta sección cerca del principio de tu hoja de vida para destacar la información y las habilidades clave que de otro modo podrían ser difíciles de integrar en tu hoja de vida.


El vocabulario marca la diferencia


Has trabajado duro, por lo que no hay razón para restar importancia a tus logros. ¡Al menos no en tu hoja de vida!

La selección de los adjetivos puede convertir una exposición aburrida en un logro emocionante. El uso de los números puede tener un efecto similar.


Considera el siguiente punto de una hoja de vida de ejemplo:


· Dirigí un equipo de 20 vendedores (finales de 2010) durante seis años consecutivos de crecimiento de ingresos.


Entiendo la idea, pero es mucho menos convincente que:


· Dirigí un equipo multilingüe de 20 profesionales de ventas (finales de 2010) durante seis años consecutivos con un crecimiento de ingresos de al menos un 35%.


Cuantifica todo lo que puedas en tu hoja de vida. Si no tienes cifras exactas, usa “al menos” o “más de” como he hecho yo en el ejemplo anterior.


Usa adjetivos para demostrar habilidades más amplias y transferibles.


No le cargues al gerente de contrataciones la tarea de averiguar si tus habilidades se corresponden con las del puesto de trabajo.


Si está buscando un jefe de ventas “capaz de trabajar en un entorno internacional”, con un adjetivo (multilingüe) le puedes demostrar por qué eres la persona para el puesto.


Personaliza, personaliza, personaliza


Continuando con el ejemplo anterior, cada hoja de vida que envíes debe estar personalizada.


Los pocos minutos que se tarda en adaptar tu hoja de vida al puesto de trabajo y coordinarla con tu carta de presentación, bien merecen la pena si tienes en cuenta la nueva oportunidad profesional que te presenta el trabajo.


Investiga la empresa y el puesto de trabajo y usa tu hoja de vida para que tus habilidades coincidan exactamente.


Puede que tengas que añadir o eliminar varios puntos o reordenar las secciones de tu hoja de vida pero, muchas veces, simplemente ajustar tu vocabulario será suficiente.


Puede que no lo parezca, pero desde la perspectiva del gerente de contrataciones, es obvio quién ha dedicado tiempo a personalizar su carta de presentación y su hoja de vida.


Te da la sensación de que el candidato te está hablando directamente, ¡y ésa es una sensación genial!


Si quieres el trabajo, necesitas crear esa sensación y diferenciarte del 99% del resto de candidatos que acaban como nombres indistinguibles en un montón de hojas de vida.


Sobre el Autor


Jason Gower es un hablante nativo de inglés de Estados Unidos, creador e instructor de los cursos Expand Life Business English. Posee más de 15 años de experiencia empresarial y aprendió tanto alemán como español a nivel C2. Haz clic aquí para saber más sobre los cursos.

© 2018 by Expand Life Business English.